Dőlt vitorla
Recseg, megdől a rúd, a hosszú
vitorlarúd,
kaszálja szinte a habot, míg
a bárka – fut!
vitorlarúd,
kaszálja szinte a habot, míg
a bárka – fut!
Árboc s vitorla, nézd, előre
mikor repűl
leggyőztesebben? Amikor leg-
mélyebbre dűl!
mikor repűl
leggyőztesebben? Amikor leg-
mélyebbre dűl!
Vela inclinada
Pende, rangendo, o longo mastro
que, do veleiro,
já ceifa a espuma enquanto o barco
singra ligeiro!
Quando é que mastro e vela avançam
mais – quase a voar
triunfantes? Quando eles se inclinam
mais rente ao mar!
Gyula
Illyés, Hungria (1902-83)
(tradução
de Nelson Archer)
Sem comentários:
Enviar um comentário